I had an enjoyable interview with Mark Stay at the Bestseller Experiment Podcast the other day. You can find it here. We talked about a lot of things, including using psychology in writing, my time working on a market stall, and using history in the Arrowood series. This is an amazing podcast series, with over 300 interviews with writers, agents and editors.
Arrowood and the Meeting House Murders was chosen as audiobook of the week in The Times this week. You can see the review here. It’s behind a paywall, though!
This is down to Malk Williams, the multi-voiced actor/narrator who has done all the Arrowood books. Two of the previous books won Audiofile Magazine’s Earphone Awards as well. Great job, Malk!
It feels like it’s been a long time coming, but it’s actually been no longer than the first three books. It’s just one of the illusions created by all the months in lockdown, plus other personal things that have happened in my life and the additional experience of having the book vetted by a sensitivity consultant.
There are now four Arrowood books in the series, a fact that seems utterly fantastical to me. I wish my parents were alive to see it, but they both died before I’d first imagined Arrowood and his world. I know they were always worried about me, and this would have reassured them.
Arrowood was published in 2017, four years ago. Each book is set about six months after the one before, and in each there are significant developments in the lives of the main characters, William, Norman and Ettie. Although I’m now writing a stand-alone book, I’ve already written the first line of Arrowood 5 and am foolishly proud of it. It’s only three words.
I hope the Meeting Hours Murders goes down well. It deals with aspects of British colonial history, and features four Zulu characters recently arrived in London. The book is inspired by the true story of five Zulu men who appeared in the London Police Courts in 1879, and who had been imprisoned by a showman wanting to exhibit them in an ‘ethnic exhibition’.
I’m anxious about its reception as there is a whole world of sensitivities and complications that arise when a white writer represents black characters. In one way it’s the same as representing any other person whose experience is far from my own. Those readers familiar with the earlier Arrowood books will know that they contain many characters from minority and marginalised groups, all living 120 years ago, and all with lives very different to mine. You can’t write about London without recognising the multiple identities of its inhabitants. Representing people with different lives to yourself is also a necessary part of writing fiction, one which all writers need to approach with respect, care, and a willingness to seek out information and learn. Although the social and political upheavals that are happening now, and the extra scrutiny that books are under, make it seem especially important these days, it has always been important, and the experience of having this book evaluated by a sensitivity consultant has been a good reminder of my duty as an author.
And so, after two years of holding onto this story and its characters, I have to let it go. I hope you enjoy reading it, find it interesting, smile occasionally, feel sad and angry sometimes, and feel it was time well spent. That’s asking a lot, I know. But whatever you feel, I thank you for reading it.
You can buy Arrowood and the Meeting House Murders here:
sensitivity consultant / arrowood and the meeting house murders / race and writing fiction / crime / historical / victorian / quakers / ethnic exhibitions / freak shows / london
In March, I hosted an event in the Cambridge Festival with fellow crime writers Cathi Unsworth and Syd Moore. Each of us talked for 15 minutes about the strange and gruesome history behind some of our stories (with pictures!), followed by a Q&A. We were amazed by the reception to the event, with over 1,200 people registering. You can watch a recording of the event here.
Featuring Cathi Unsworth, Syd Moore & Mick Finlay
March 27, 3-4.15. Part of the Cambridge Festival 2021.
Three crime writers talk about unusual cases of murder and witchcraft in English history.
Cathi Unsworth, Syd Moore, and Mick Finlay, whose books draw on the Hagley Woods murder of 1943, the history of witches in Essex, and murder in London and East Anglia, talk about some of the events in history that have inspired their books.As well as being a music journalist, arts correspondent and editor, Cathi Unsworth has written a number of crime novels, both historical and set in the present day.Syd Moore is an expert on the history of witches in Essex and author of the Essex Witch Museum mysteries.Mick Finlay (Associate Professor in Social Psychology, Anglia Ruskin University), is author of the Arrowood crime series set in Victorian London.
Followed by a Q&A.This event is free but you need to book here: https://www.eventbrite.co.uk/e/murder-and-witches-tickets-136275247935?aff=
I was blown away to see this stylish cover for the Vietmanese translation of Arrowood, which is soon to be published. It might be my favourite!
Three crime writers talk about unusual cases of murder and witchcraft in English history
The crime writers Cathi Unsworth, Syd Moore, and Mick Finlay, whose books draw on the Hagley Woods murder of 1943, the history of witches in Essex, and murder in London and East Anglia, talk about some of the events in history that have inspired their books.
As well as being a music journalist, arts correspondent and editor, Cathi Unsworth has written a number of crime novels, both historical and set in the present day.
Syd Moore is an expert on the history of witches in Essex and author of the Essex Witch Museum mysteries.
Mick Finlay (Associate Professor in Social Psychology, Anglia Ruskin University), is author of the Arrowood crime series set in Victorian London.
Followed by a Q&A. This event is part of Cambridge Festival 2021.
FREE EVENT – but please book a place here
I’m going through the copy-edits of Arrowood and the Meeting House Murders (the fourth Arrowood book, set in London in 1896), and thought some readers/writers might be interested in the type of issues the copy-editor comes back with. The issues here are particularly relevant for crime and historical fiction novels, but many apply to all types of fiction. In traditional publishing, your editor will provide you with a wide range of comments, from structural and character issues to fine details of grammar and tone. You may go through a series of edits based on those, and, once that’s done, the book goes to a copy-editor. This is the stage before the book gets set up in its final page version (the ‘page proofs’).
The copy-editor will provide instructions to the printers about headings and font changes, but will also check the manuscript for spelling, grammar, repetition, continuity and factual issues. I’ll describe in this article some of the issues that the copy-editor for the Arrowood books (the excellent Jon Appleton of @appletonsbooks) brought up for my fourth book. First, there are typos (missing full stops, apostrophes, words etc) and spelling mistakes. For example, I often incorrectly include or omit hyphens (e.g., ‘fifteen year-old boy’ when it should be ‘fifteen-year-old boy’, ‘half closed’ when it should be ‘half-closed’), get spaces wrong (e.g. ‘Good night’ instead of ‘Goodnight’; ‘any more’ instead of ‘anymore’), and choose the wrong word when it’s a homonym (e.g. draft/draught; curb/kerb). The other thing that I often get wrong is the correct layout for different types of text (e.g., handwritten notes, telegrams, song lyrics, song names, pub names and so on). This might involve indenting, italics, and/or inverted commas. There is a standard way for some of these, and, if there isn’t, then you need to be consistent.
Next there are the dates and days. In a crime novel, we’re often referring back to something that happened before an incident (e.g. a suspect being seen doing something fishy), or setting up tension when something is going to happen in the future (e.g. a suspect leaving the country). Reminders of when exactly things happen is really important in helping the reader (and writer) keep track of how many days there are before some crucial event, and what events happened before/after other events (very important when piecing together evidence). This is actually more difficult than it seems, and I keep an excel spreadsheet with the dates, days of the week, and even the times that things happen and information is revealed. When you start revising your book, you often move scenes or clues, which can then throw out all the other dates. A good copy-editor will spot when there are mistakes in the dates or days of the week and correct them. You can also easily forget to change incidental details when you move scenes from one day to another. For example, if you move a vital scene from a Sunday to a Tuesday, you might forget that you’ve included descriptions of a church emptying out as an incidental detail about the setting.
There are usually things that the copy-editor suggests changing that you reject. This is normal, because a good copy-editor will pick up everything that looks suspect to them, whether they’re sure about them or not. Better to point out issues which you don’t want to change than fail to point out issues which you would have liked to change if you’d been alerted. For example, my narrator is from a working-class background, and he doesn’t always use ‘correct’ middle-class grammar. For example, he often omits ‘of’ when saying ‘out’ (e.g. I went out the house). My copy-editor sometimes tries to make it more correct by adding the ‘of’, and I duly reject the change. I’m lucky in that I’ve had the same copy editor for all four Arrowood books, so he knows a lot of my narrator’s colloquialisms and doesn’t try to change them.
Continuity is also an issue. This refers to when you have mistakenly changed details of a scene, character or storyline. For example, one of my characters picked up a pipe from its original location when it had actually been moved to a different place in an earlier scene. In another place, I’d changed the name of a steamship company accidentally. In historical novels, accuracy is another thing a copy-editor will pick up on if they have good attention to detail. I keep forgetting that ‘ok’ wasn’t used in the 1890s, but my copy-editor always substitutes it for ‘all right’ when I do. A good copy-editor will also check historical details they’re unsure about. For example, the first moving picture shows appeared in London in 1896. In my current book, my detective, Arrowood, talks about a Lumiere theatre in Leicester Square in that year. The copy-editor checked this and it turned out there was no Lumiere showing films in Leicester Square that year. However, he gave me a couple of alternative locations that I could use instead.
Those are just some examples of what happens when your book is copy-edited. So far, every time I’ve been through the process I’ve learned something new. For this book, I’ve learnt when to use ‘any more’ vs ‘anymore’, the use of commas between co-ordinate adjectives, and what to do when you have inverted commas inside inverted commas. And yes, I did find this interesting.
I hope you have also found this short article interesting. A good copy editor can be incredibly useful in giving the reader a smoother journey through your book. When you find one, treasure them!
Many thanks to the Arrowood copy-editor, Jon Appleton of @appletonsbooks
Here’s the cover of book 4. Now due to be published July 2021. Similar font and colours to the others, but a bit more classy. Hope you like it! You can pre-order it here.
Read my article on CrimeReads.com on what I learned reading Conan Doyle’s letters. I discuss the development of the Sherlock Holmes stories, Doyle’s similarities with the character, and his political views.